ひと言英会話 Vol.10 Do you have the time?


doyouhavethetime

日本では、スマホを持っている人がとても多いですし、辺りを見渡せばどこかに時計があることも多いので、誰かに時間を聞くこともめっきり少なくなってきた気がします。

私がカナダに留学していた頃は、まだスマホはなくて、いわゆる「ぱかぱかケータイ」の全盛期でした。そして時計もない、ただ左右に伸びる道にぽつんとあるバス停でひたすら待ち続けるなんていうのが、当たり前の光景でした。

そんな時、同じ場所で待っている人に、かなりの高確率で聞かれるのが「時間」でした。(ちなみに私の経験上、年齢に関係なく、カナダではかなり色んな人がバス停で話しかけてきます)

時間を聞くときのフレーズといえば、What time is it now?が日本人にはお決まり文句ですが、これは時計やスマホを持っていることを前提として、時間を聞くときに使うひと言です。しかも、かなりダイレクトなので、不躾な質問をされたと感じる人もいるそう。



スポンサーリンク

じゃあどう聞いたらいいの?ていうか、なんて聞かれるんでしょう?

Do you have the time?

直訳すると、「何か時間がわかるものを持っていますか?」となりますが、このフレーズで「今の時間、わかりますか?」と相手に丁寧に尋ねることができます。このフレーズは、What time is it?よりも頻繁に使われますが、日本ではあまり馴染みのない言い回しなので、リスニング用にしっかり覚えておくといいですよ。

ちなみに、ナチュラルにスマートに答えたいなら、”Sure, it’s five to 3pm.”(ええ、3時5分前ですよ)など、sure, yes, yeahなどで答えると、スムーズに聞こえます。

ただ、注意したい点がひとつ。theです。この部分をaに変えて”Do you have a time?“にしたり、”Do you have time?“と冠詞を抜いてしまうと、「ねえねえ、今時間ある?」とナンパなひと言になっちゃうんです。見ず知らずの人に聞くときは、細心の注意を払って使ってくださいね(笑)

Eigo GEEKでした icon-smile-o

+ There are no comments

Add yours